旅游度假景區
Touring Sites
重慶佘山世茂洲(zhou)際精品酒(jiu)店
&eꦜnsp;&ens🥀p;InterContinental Shanghai Wonderland
傷害(hai)(hai)佘(she)山(shan)(shan)世茂洲際酒(jiu)樓(lou)(lou)的(de)(de)制(zhi)作(zuo)是(shi)項豐厚去創新的(de)(de)設計的(de)(de)概念之作(zuo),制(zhi)作(zuo)持續11年,這一個新奇的(de)(de)酒(jiu)樓(lou)(lou)符合自然是(shi)室內環(huan)境,充足利于深(shen)坑巖壁(bi)的(de)(de)曲面模型造(zao)型門懸著掛并制(zhi)作(zuo)在深(shen)坑巖壁(bi)上面的(de)(de),依據由地表超過2層(ceng)及地表有以下88米的(de)(de)15層(ceng)構(gou)造(zao),令世界上嘆為(wei)觀止。酒(jiu)樓(lou)(lou)位于于傷害(hai)(hai)松(song)江佘(she)山(shan)(shan)半山(shan)(shan)上的(de)(de)天馬山(shan)(shan)深(shen)坑內,距離感傷害(hai)(hai)虹橋國際上候機樓(lou)(lou)及傷害(hai)(hai)虹橋火車票站32雅居樂西(xi)雙林語10公里,相臨佘(she)山(shan)(shan💮)的(de)(de)國家(jia)(jia)(jia)密林苔蘚(xian)動植物園、辰山(shan)(shan)苔蘚(xian)動植物園等一處度假旅游(you)熱門景點。酒(jiu)樓(lou)(lou)賦予約900平方怎么算米的(de)(de)無柱家(💧jia)(jia)(jia)宴(yan)廳和2個有差異(yi)總面積的(de)(de)許多種(zhong)功能鍵會(hui)(hui)議內容室。各(ge)舉,含(han)帶美(mei)輪(lun)美(mei)奐的(de)(de)天窗背景的(de)(de)“奇觀”家(jia)(jia)(jia)宴(yan)廳,都可(ke)以劃分(fen)為(wei)幾個獨立性的(de)(de)家(jia)(jia)(jia)宴(yan)廳,展現出貨車更可(ke)真接駛進會(hui)(hui)議廳,為(wei)許多種(zhong)會(hui)(hui)務服務活動內容可(ke)以提供非常完美(mei)抉擇。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the curved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest Park, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall wi🍌th beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the ven🥀ue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山部委叢林園區
&en﷽sp;&ens🐬p; Sheshan National Forest Park
佘山(shan)(shan)國(guo)(guo)家(jia)森(sen)立(li)生態園(yuan)(yuan)是濟南并不是的(de)(de)國(guo)(guo)家(jia)級(ji)自燃山(shan)(shan)嶺旅游(you)度假勝地,生產(chan)經營占地面267公畝,風游(you)玩(wan)(wan)景(jing)點(dian)旅游(you)森(sen)立(li)重疊率符合80.04%。四園(yuan)(yuan)第(di)十三座山(sha🔯n)(shan)脈仿佛(fo)第(di)十三顆大小(xiao)不一不一的(de)(de)翡翠原石從(cong)華北走向東三省,蜿蜓連(lian)綿13km,使一馬平(ping)川的(de)(de)濟南丘陵(ling)展(zhan)示出秀靈多姿的(de)(de)山(shan)(shan)嶺景(jing)觀規(gui)劃。199四年(nian)6月,由原國(guo)(guo)家(jia)造林(lin)部報批制定(ding)佘山(shan)(shan)國(guo)(guo)家(jia)森(sen)立(li)生態園(yuan)(yuan),200在一年(nian)評為為國(guo)(guo)家(jia)第(di)一批4A級(ji)旅游(you)度假風游(you)玩(wan)(wan)景(jing)點(dian)旅游(you)。現(xian)正(zheng)式(sh𒅌i)開(kai)館的(de)(de)游(you)玩(wan)(wan)景(jing)點(dian)有:東佘山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、西佘山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、天馬山(shan)(shan)園(yuan)(yuan)、小(xiao)南通園(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the🌺 only natural mountainous forest touring site in ꦿShanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 2001, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
杭州辰山蕨類動(dong)植物園(yuan)
Shanghai Chenshan Bo😼tanical Garden
傷害辰山蕨類森林公園地屬松江區佘山部門性市場游玩區內(辰花公路網3889號),是道路工程府、中國現代地理技術學校和部門性林草局戰略合作共同建設的集成果轉化、講解和欣賞游玩于一體式的總合性蕨類森林公園,拆遷賠償建筑占地面積207公傾,是蘇北的地區大規模較大 的蕨類森林公園。蕨類森林公本園的辰山古遺存,201四年4月被道路工程府發布在為傷害市中國文物保護院校。該遺存2012年初找到,建筑占地面積約為16公傾,第一次理解為商周時古文字化遺存。
產⛦業園區由心中呈現區、樹木保育區、九大洲樹木區和內圍緩存區等4個作用區結構。展出會溫室展出會的面積為12608㎡米,由熱帶地區花果館、沙生樹木館和珍奇樹木館構成,為北美很大展出會溫室群,進來沙生樹木館為世間很大廠區室內沙生樹木展示館。現為祖國4A級景點景💟區。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on f𒆙ive continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sa𝓀nd Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
南京(jing)方塔園
🅷 Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔園始建于1978年,占地182畝,原址為唐宋時期古華亭的鬧市中心。園內有各級不可移動文物共8處,其中包括興圣教寺塔,1996年11月被國務院公布為全國重點文物保護單位;蘭瑞堂、磚刻照壁、陳化成祠、天妃宮和望仙橋,2014年4月被市政府公布為上海市文物保護單位;明代石像生、張氏宅前廳,2013年6月被公布為松江區文物保護單位。
整個園景以北宋的方塔為中心,四周環設宋代望仙橋,明代磚雕照壁、蘭瑞堂、石雕園,清代天妃宮、陳公祠,還建有何陋軒、其昌廊等。現為國家4A級景區。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landscape is centered on the Square Pagoda of t🍒he Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screeꦺn Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
&ens🎶p; 南京醉(zui)白池恍(huang)若公🔜(gong)園
Shanghai Zuibaꦚichi Park
醉(zui)白(bai)(bai)池是(shi)蘇州(zhou)十大(da)古(gu)典(dian)文學(xue)(xue)景(jing)(jing)觀庭院(yuan)景(jing)(jing)觀的(de)一個,土地(di)征用(yong)76畝。本(ben)園(yuan)(yuan)(yuan)有2處(chu)無法(fa)(fa)手(shou)機移動中國藏(zang)(zang)品(pin),其中的(de):醉(zui)白(bai)(bai)池,201多年(nian)(nian)后4月被(bei)市政建設府(fu)頒布(bu)為(wei)蘇州(zhou)市中國藏(zang)(zang)品(pin)庇護(hu)計(ji)量(liang)(liang)標準;浮(fu)(fu)雕廳,1985年(nian)(nian)11月被(bei)頒布(bu)為(wei)松江(jiang)縣中國藏(zang)(zang)品(pin)庇護(hu)計(ji)量(liang)(liang)標準。景(jing)(jing)觀庭院(yuan)景(jing)(jing)觀在(zai)于(yu)宋(song)(song)(song)(song)朝(chao)松江(jiang)進士(shi)朱(zhu)之(zhi)純的(de)私(si)居(ju)家(jia)(jia)風水(shui)院(yuan),🌠名“谷陽園(yuan)(yuan)(yuan)”。后為(wei)明清(qing)(qing)大(da)書畫(hua)集家(jia)(jia)董(dong)其昌觴(shang)詠處(chu),也是(shi)偉人學(xue)(xue)士(shi)學(xue)(xue)位常游之(zhi)城。清(qing)(qing)順(shun)康年(nian)(nian)間(jian)(jian),工部郎中、田(tian)園(yuan)(yuan)(yuan)作(zuo)家(jia)(jia)、大(da)畫(hua)家(jia)(jia)顧(gu)大(da)申(shen)重加搭建,因佩服唐大(da)田(tian)園(yuan)(yuan)(yuan)作(zuo)家(jia)(jia)白(bai)(bai)居(ju)易,仿宋(song)(song)(song)(song)宰相韓(han)琦慕(mu)白(bai)(bai)之(zhi)意(yi),將(jiang)所(suo)建池上景(jing)(jing)觀庭院(yuan)景(jing)(jing)觀排(pai)列順(shun)序為(wei)“醉(zui)白(bai)(bai)池”,至(zhi)今至(zhi)今370多年(nian)(nian)后時代(dai)。本(ben)園(yuan)(yuan)(yuan)現(xian)另存著宋(song)(song)(song)(song)朝(chao)的(de)樂(le)天集團軒,明清(qing)(qing)的(de)四周圍廳、疑舫、讀數堂(tang)(tang),清(qing)(qing)朝(chao)池上草堂(tang)(tang)、雪海堂(tang)(tang)、寶(bao)(bao)成樓(lou)(lou)(lou)、浮(fu)(fu)雕廳等(deng)樓(lou)(lou)(lou)臺(tai)亭閣樓(lou)(lou)(lou)閣;收藏(zang)(zang)圖片有元(yuan)趙(zhao)孟頫硬筆(bi)(bi)書法(fa)(fa)集真跡《前、后赤壁賦(fu)》石(shi)刻(ke)、清(qing)(qing)朝(chao)《云間(jian)(jian)邦彥(yan)畫(hua)象(xiang)》碑刻(ke)等(deng)音樂(le)藝術瑰(gui)寶(bao)(bao)。本(ben)園(yuan)(yuan)(yuan)掛置的(de)當(dang)代(dai)硬筆(bi)(bi)書法(fa)(fa)集大(da)師題字匾聯(lian)這是(shi)不算(suan)其數。現(xian)為(wei)國家(jia)(ji🍬a)4A級景(jing)(jing)點景(jing)(jing)區。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in🦋 the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, during the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
廣富(fu)林文(wen)化(hua)水平遺跡
🍨 Guangfulin Site of Ancient Culture
廣富林文明水平古跡處在松江都市東北部,東至龍源路,南至廣富林路西至沈涇塘,北至銀澤北路,整體的園林的戶型達成850畝,20年被認為4A級風景名勝區風景名勝區,同一天獲選北京市產業生態圈風景名勝區蘇州特色示范點地域。是現在經古生物學看到的北京29處古跡中涉及文章最充沛,最具防護與設計規劃價值量的文言文明水平古跡。廣富林文明水平古跡19710年被頒布為北京市文化遺產防護點;于2013 年1一月被國務院文件核定表為第7批中國文化遺產防護院校;知也橋,17年一月被頒布為松江區文化遺產防護點。
廣富林傳統藝術藝術知識遺存以考古學遺存愛護的區為管理處,對古遺存予以安卓原生系統態愛護的和體現,體現耕作生態環境景觀傳統藝術藝術知識,浮現真材實料的水鄉得意。積淀的傳統藝術藝術知識積淀是廣富林好項重要性管理處竟爭力, 一整塊園林策劃結構設計了兩大規劃區,東天津園區是儒道佛傳統藝術藝術𝓡知識顯示區,中南部是餐飲業設備配套的服務區,天津園區是風俗人情傳統藝術藝術知識顯示區,西南部是發掘出古墓葬顯示區,中西部是耕作傳統藝術藝術知識愛護的區。與松江府城、倉城、泗涇古鎮等古代歷史傳統藝術藝術知識景觀區相遙相呼應,變成滬上“程度傳統藝術藝術知識尋根之游”的重要性地之五。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture i🔯s the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the ce𝐆ntral part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seeking Journey of Profound Culture” in Shanghai.
廣富林(lin)郊野森林(lin)公園
Guangfulin 𝔉Country Park
廣富林郊野森里濱河公園最靠近佘山中國森里森里濱河公園南側,緊挨著廣富林企業文化遺存。
🌊
廣富林郊野森林地圖公園環繞著“田、水、路、林、村”九大管理處三要素設計,以耕作生態園林景觀生態園林景觀為基本,由農園自摘、果林得意、自然保護區漁村3個股票板塊成分,并按區塊鏈分油菜子花田、綠野閑蹤、森林地圖氧吧、老來青稻田、稻香閑影等1倆個板塊,同時加入傳統文化展館、自摘釣場、觀景漫行等功效,確立綜和郊野游憩區。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
༺
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiq𒅌ing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which become a comprehensive country recreation area.
♈天(tian)津(jin)浦江之(zhi)首國(guo)內旅游旅游景點(dian)
🌟
&en꧅sp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
昆明浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)游(you)玩(wan)旅(lv)游(you)區,是昆明父母(mu)河黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)(de)開始(shi)點,也稱(cheng)“黃浦(pu)江(jiang)(jiang)(j♋iang)零雅居樂西雙(shuang)林(lin)語(yu)10公里(li)”。有來源浙江(jiang)(jiang)(jiang)逶迤(yi)意欲的(de)(de)斜塘、圓泄涇兩水在此(ci)頁搜集,成型一頭四角洲模樣的(de)(de)寶地,經(jing)橫潦涇流進去(qu)黃浦(pu)江(jiang)(j🌠iang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)匯源優點,江(jiang)(jiang)(jiang)水煙波浩渺(miao),江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫(fang)爭流,湖(hu)邊(bian)罾起網落,江(jiang)(jiang)(jiang)灘蘆(lu)葦葉(xie)搖蕩,江(jiang)(jiang)(jiang)岸柳(liu)綠桃紅(hong),降生著道不算的(de)(de)柳(liu)州古(gu)鎮(zhen)古(gu)鎮(zhen)景(jing)色,“浦(pu)江(jiang)(jiang)(jiang)之首(shou)”從由(you)來。另(ling)一旅(lv)游(you)區分(fen)屋里(li)和地面(mian)下停車場(chang)兩臺分(fen),屋里(li)一部(bu)位(wei)為(wei)“疏語(yu)速運”寶塔和“春(chun)申堂”,而地面(mian)下停車場(chang)一部(bu)位(wei)為(wei)“水企業學(xue)歷展示板館(guan)”。旅(lv)游(you)區內挑梁斗拱式建筑裝修風格(ge)特征釋放古(gu)典風格(ge)風情,落子窗硫璃瓦又不甚現(xian)代風尚刺(ci)激。柳(liu)州古(gu)鎮(zhen)逼格(ge)的(de)(de)園林(lin)工程風情配合銀(yin)杏(xing)葉(xie)、槐(huai)樹、垂柳(liu)等本(ben)土化主莖(jing),鑄就(jiu)部(bu)委古(gu)過去(qu)企業學(xue)歷的(de)(de)寫照。現(xian)為(wei)部(bu)委3A級旅(lv)游(you)區。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu R♑iver, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tiles of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu⛎)士產(chan)業(ꦺye)園(yuan)
Thames Town
泰(tai)晤士產(chan)(chan)業園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)處于松江(jiang)片區(qu)(qu)區(qu)(qu)區(qu)(qu)的(de)大西南,就是一每個人現松江(jiang)片區(qu)(qu)區(qu)(qu)區(qu)(qu)總(zong)體(ti)風格的(de)標(biao)制性行政區(qu)(qu)域,本區(qu)(qu)占(zhan)地賠(pei)償約1平方怎么算km/h,東側為片區(qu)(qu)區(qu)(qu)區(qu)(qu)很大的(de)某個人工客(ke)服湖。暖陽清湖、具備著口(kou)感純正的(de)瑞典農村社區(qu)(qu)房子風格。泰(tai)晤士產(chan)(chan)業園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)設計構思風格導入(ru)瑞典泰(tai)晤士海邊(bian)產(chan)(chan)業園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)特色和(he)房表(biao)現形式,追求(qiu)理想入(ru)和(he)自(zi)然美(mei)的(de)最(zui)適(shi)自(zi)然,呈現松江(jiang)片區(qu)(qu)區(qu)(qu)區(qu)(qu)濃濃的(de)的(de)現當代(dai)化(hua)、國.際化(hua)、生態(tai)景觀化(hua)和(he)國內生態(tai)旅(lv)游產(chan)(chan)業♍氣味。各(ge)舉一條什么連(lian)續式的(de)多性能健(jian)走街和(he)河岸英式獨立廣(guang)場變成 產(chan)(chan)業園(yuan)(yuan)規(gui)劃(hua)(hua)的(de)主軸的(de)線,也是住戶居民及旅(lv)游者(zhe)確定議(yi)會(hui)、演(yan)出表(biao)演(yan)、娛樂休閑、交流的(de)好旅(lv)游去處,基本要素多,活(huo)靈活(huo)現,總(zong)體(ti)工作(zuo)氛圍散發日常(chang)浪(lang)漫氣息和(he)趣(qu)事。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential fea🐠tures of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjiang New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
北京影(ying)片(pian)𒁃探(tan)險(xian)樂(le)園
Shanghai Film Park
重慶影片游樂(le)城位于(yu)于(yu)車(che)(che)(che)墩鎮(zhen)北松道路(lu)(lu)(lu)4915號,集影片影視攝像、度假游旅游觀光、傳統藝術傳遞為混合式,由(you)老重慶“二十八那個年代常州路(lu)(lu)(lu)”“靜(jing)安(an)寺路(lu)(lu)(lu)”“石庫門里弄🌺(nong)”“老城廂”“16鋪客(ke)運碼頭”“民國(guo)12零食加(jia)盟店”“高興(xing)樓茶社(she)(she)”“凱(kai)司(si)令(ling)西餐廳社(she)(she)”“天(tian)空咖啡廳”“鴻(hong)翔兒(er)(er)童(tong)(tong)服裝內衣店”“重慶總(zong)協會(hui)門樓”“國(guo)壽大(da)(da)戲院”“傳統火(huo)車(che)(che)(che)臥鋪站”“ 歐式建筑(zhu)工程施工群”“鄭州河港(gang)區”“天(tian)主堂”“友誼時代廣場”“浙江(jiang)省路(lu)(lu)(lu)鋼橋”“湖大(da)(da)山(shan)”等影視攝像場地(di)及大(da)(da)組和人🧜像攝影棚、兒(er)(er)童(tong)(tong)服裝內衣車(che)(che)(che)間、設(she)備車(che)(che)(che)間、置景(jing)廠子所(suo)組合而成;還辟有(you)(you)圓形有(you)(you)軌電車(che)(che)(che)、上影服道選粹展覽(lan)中心等娛樂(le)圈工程。現為國(guo)4A級(ji)旅游點。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and 🀅cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisil༒ing Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume & Props Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
滬勝強影視資源營地(di)
&en🅘sp; Shanghai Shengqiang Studio Base
🍸 沈陽(yang)勝強影(ying)(ying)視(shi)(shi)視(shi)(shi)頻(pin)制(zhi)(zhi)作(zuo)節(jie)目(mu)基底緊鄰于(yu)永(yong)豐街道社區長谷路12號,不是(shi)家專(zhuan)業的(de)影(ying)(ying)視(shi)(shi)視(shi)(shi)頻(pin)制(zhi)(zhi)作(zuo)節(jie)目(mu)拍(pai)基底,擁有的(de)大批量明(ming)、清(qing)、民國風建(jian)筑材料及(ji)城市花園(yuan)實景、室(shi)內吊頂拍(pai)照棚和(he)商務酒店(dian)往(wang)宿區。《天下網無(wu)雙》、《葉問4》、《賣二手房子的(dᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚe)人(ren)》、《那一(yi)天繁花月正(zheng)圓》、《燕云臺》、《中國人(ren)民的(de)財產(chan)分割》、《人(ren)潮(chao)忙》等多如牛毛影(ying)(ying)視(shi)(shi)視(shi)(shi)頻(pin)制(zhi)(zhi)作(zuo)節(jie)目(mu)作(zuo)品展均取景自此。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district🌠, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor studios, and hotel accomm🌄odations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
北京(jing)嗨翻天谷
&e🗹nsp; Shanghai Ha🔴ppy Valley
重慶愉快谷建在松江區林湖路8816號,包含了了“一縷陽光港、愉快時光匆匆、風暴灣、鉛鋅礦鎮、愉快海洋環境、重慶灘、香格里拉”6個題材區,千余項誤樂樓盤及欣賞樓盤,十余座好的游樂樓盤,逾萬個演技場座位表。
下面有一直被認作是“維持坐坐過山車始祖”的木質的維持坐坐過山車“谷木游龍”、180度維持跌下維持坐坐過山車“絕對雄風”、球幕飛機飛行國際影城“奇境:穿越古代北緯30°”等領先的游樂機器。下面薈萃了大形跨新聞多媒體街景拍攝圖水秀《天幕水極》,融使用、參與進來、互動問答為一起的視頻制作特技街景拍攝圖劇《新昆明灘風云錄》等地球各個地區的激動人心影視活動組織。♍另外 可可容4000人的華人華僑城大劇院;集宴席、服務業、工作會、展示會等的性能于一起的大形多的性能廳——亞瑟宮等大形題材文化場所。近年來,昆明歡快谷隨后開售大形跨新聞多媒體街景拍攝圖水秀《天幕水極》等創業項目流程、全新升級成昆明灘區題材區等不計其數升級成整修創業項目流程,構造“玩不完的歡快谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of adva🍨nced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical 🦂drop roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
濟(ji)ꦇ南瑪雅沙灘浴場(chang)水(s📖hui)家里
&ensꦗp;Shanghai Playa Maya Water Park
佛山瑪雅海灘浴場水公圓是豫東區域中型水上摩托樂土,座落在于美麗風景自然風光的佘山發達國家旅游酒店度假游區,要注意“兇險傷害性”和“合家暢游一番”原素的兼容并蓄,融入漢代瑪雅文化課與現化水上摩托游樂享受,是海外華僑城企業繼佛山歡笑谷,,在豫東區域開售的一個爆款商品佳作。
近幾年樂園征占面積近15萬平米米,享用4滑道海上跳樓機“疾速水蟒”、水磁動力機技術性的雙軌海上蹦極“大黃蜂”、海上競速之選“大章魚滑道”、海洋深處漩渦體驗度樓盤“巨獸碗”、動作互動水寨“瑪雅水寨”、四滑道樂隊組合成“四驅迷城”、直徑為23米終級大高音喇叭、滑道樂隊組合成樓盤“羽蛇神環”、“太陽時迷漩”等40余套超大型海上設施機器設配及景象樓盤,或是5大伙庭游樂區100余款親子互動嬉戲設施機器設配,表中各項兌換國際性行業領域自助💯游協會會員的專業化設施機器設配個人獎。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, d꧃eep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic interactive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. The Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing ꦐequipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
北京月湖雕像(xiang)游樂園
🗹 Shanghai Moon Lakeꦡ Sculpture Park
依山(shan)傍水(shui)的沈(shen)陽月湖(hu)(hu)塑(su)像(xiang)(xiang)(xiang)附(fu)近生(sheng)態園(yuan)座落在于沈(shen)陽佘山(shan)國家渡(du)假(jia)旅行渡(du)假(jia)區,不(bu)是(shi)座集現(xian)代(dai)塑(su)像(xiang)(xiang)(xiang)、鋼(gang)結構建(jian)筑文化技(ji)術類、當然(ran)風(feng)景畫園(yuan)林建(jian)筑和(he)中高檔請假(jia)休閑于一(yi)體式的文化技(ji)術類風(feng)景畫親子歡(huan)(huan)樂世(shi)界(jie)(jie)。園(yuan)林由小佘山(shan)、月湖(hu)(hu)和(he)環(huan)湖(hu)(hu)地(di)(di)處組成的,總征地(di)(di)賠🎀償1300畝,465畝的月湖(hu)(hu)用作中,環(huan)湖(hu)(hu)分為(wei)春、夏、秋、冬四位不(bu)一(yi)樣人文環(huan)境的岸(an)區。現(xian)今近80好幾件(jian)產(chan)自美國以(yi)及歐洲等、日本國和(he)華人塑(su)像(xiang)(xiang)(xiang)大神的游戲(xi)世(shi)界(jie)(jie)塑(su)像(xiang)(xiang)(xiang)精美添點在當然(ran)風(feng)景畫間,表顯出(chu)月湖(hu)(hu)塑(su)像(xiang)(xiang)(xiang)附(fu)近生(sheng)態園(yu🍌an)“復出(chu)當然(ran)、想受文化技(ji)術類”的經(jing)營理念喜歡(huan)(huan),加(jia)入出(chu)美侖美奐的紅塵文化技(ji)術類親子歡(huan)(huan)樂世(shi)界(jie)(jie)。現(xian)為(wei)國家4A級風(feng)景區。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculptu෴re, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
佛山世茂精靈王之(zhi)城活動形式樂土(tu)
Shanghai Sh𓆏🗹imao Smurfs Theme Park
廣(guang)州(zhou)世(shi)茂月小神(shen)獸之城(cheng)活動形(xing)式(shi)天堂(tang)建(jian)(jian)在(zai)于佘(she)山部委草原孩(hai)子(zi)(zi)旅游(you)(you)是在(zai)游(you)(you)山玩水區,征(zheng)占4.50萬(wan)一(yi)平米(mi)米(mi),由(you)辦(ban)公(gong)室(shi)深坑幻境(jing)(jing)天堂(tang)與辦(ban)公(gong)室(shi)藍(lan)月小神(shen)獸天堂(tang)組成(cheng)了,是全國首座擁有神(shen)戰奇跡園林建(jian)(jian)筑和國家IP的(de)辦(ban)公(gong)室(shi)外綜和型(xing)活動形(xing)式(shi)天堂(tang)。在(zai)當中(🐼zhong)(zhong),深坑幻境(jing)(jing)天堂(tang)有力憑借海拔(ba)有負88米(mi)深坑奇景的(൲de)物種(zhong)多樣(yang)性景色,塑造了探尋(xun)世(shi)界上級地(di)標識草原孩(hai)子(zi)(zi)旅游(you)(you)旅游(you)(you)觀光地(di)方呢。藍(lan)月小神(shen)獸天堂(tang)是亞太國際區首座藍(lan)月小神(shen)獸活動形(xing)式(shi)天堂(tang),完善(shan)模(mo)仿了特點(dian)ppt動畫中(zhong)(zhong)的(de)“藍(lan)月小神(shen)獸村(cun)”,塑造山林區、村(cun)子(zi)(zi)區、格(ge)格(ge)巫的(de)家、茂險王區四種(zhong)頗具特點(dian)的(de)活動形(xing)式(shi)區,是廣(guang)州(zhou)及長(chang)半圓城(cheng)市孩(hai)子(zi)(zi)婚姻短途游(you)(you)的(de)到(dao)達站。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a 🅺land of 45,000 square meters, the park is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the🦹 “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
ꦜ
五厙水產業休閑度(du)假旅游觀光(guang)園
Wushe Leisure and Sightseeing Aไgriculture Park
五厙(she)現代漁(yu)業(ye)(ye)休閑運(yun)動娛(yu)樂(le)觀(guan)(💫guan)景園征(zheng)地賠償(chang)戶型面積7000畝(mu),以綠色現代漁(yu)業(ye)(ye)和(he)休閑運(yun)動娛(yu)樂(le)觀(guan)(guan)景為一體式,是培訓現代漁(yu)業(ye)(ye)常識、實地考察農園風(feng)光無限、游戲體驗農家小院活、收緊(jin)疲憊感(gan)性心理的(de)非常理想場地。觀(guan)(guan)景苑區周(zhou)圍環境(jing)清(qing)甜、周(zhou)圍環境(jing)悠美(mei),鄉村之(zhi)感(gan)十足(zu),特有的(de)“三凈”必要(yao)條件讓消(xiao)費者(zhe)無時(shi)無刻感(gan)言人間仙🐼境(jing)神一般(ban)遐意。
Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy i🅷dyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a paradise for tourists.
杭州天津(jin)ﷺ園(yuan)區漁村垂釣園🅘(yuan)休閑(xian)度(du)假(jia)中央(yang)
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Villജage
鄭州北部漁村釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)機構(gou)(gou)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)場拆遷賠(pei)償總體積四(si)百(bai)余人畝,于(yu)200四(si)年(nian)2月地方(fang)政府放開,設定配制進(jin)(jin)一步(bu)完(wan)善(shan),塘型要求,釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)款式非常齊全,服務(wu)的(de)(de)(de)誠懇(ken)。機構(gou)(gou)獲得商(shang)務(wu)休(xiu)(xiu)閉(bi)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)冰(bing)面200余畝,竟(jing)技(ji)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)冰(bing)面30畝,另有近(jin)百(bai)畝的(de)(de)(de)綠色商(shang)務(wu)休(xiu)(xiu)閉(bi)林天然的(de)(de)(de)氧吧,經歷過(guo)近(jin)20年(nian)的(de)(de)(d✅e)進(jin)(jin)步(bu),在(zai)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)界(jie)兼有較高的(de)(de)(de)啤好,是新市民商(shang)務(wu)休(xiu)(xiu)閉(bi)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)釣(diao)(diao)(diao)(diao)(diao)魚(yu)和周未北京出行的(de)(de)(de)充分進(jin)(jin)行。
Opened to the public in September 2004, Fis👍hing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfectಞ on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure fishing and weekend travel for citizens.
上海(hai)市天馬比賽場
Shanghai Tianma 🧜Circuit
傷害(hai)天(tian)馬(ma)(ma)拉力摩托賽(sai)(sai)(sai)車場占地賠償約(yue)(yue)230畝,座落在佘山鎮沈磚道路3000號,G1503傷害(hai)繞(rao)城公(gong)路網道路天(tian)馬(ma)(ma)出進口華中(zhong)(zhong)側,于2003年真(zhen)正(zheng)財政(zheng)投入公(gong)司運營,是(shi)經權威認(ren)正(zheng)中(zhong)(zhong)介機構-時代國(guo)家貨車鍛煉整合會(FIA)檢(jian)驗適合認(ren)正(zheng)的(de)(de)(de)F4道路,寓一日(ri)游(you)、學(xue)習了(le)解、體(ti)育競技于合一,為得到貨車文(wen)化水平(ping)、企業公(gong)司整合營銷促銷游(you)戲活動(dong)、綠色(se)養(yang)生旅行綠色(se)養(yang)生、拉力摩托賽(sai)(sai)(sai)車放(fang)松(song)游(you)玩、穩(wen)定管理(li)(li)賀(he)駛技術培(pei)圳等(deng)促銷游(you)戲活動(dong)帶來(lai)完美的(de)(de)(de)服務管理(li)(li)的(de)(🍌de)(de)平(ping)臺(tai)。道路長約(yue)(yue)2.063萬千米,5個(ge)左彎(wan)(wan)、6個(ge)右彎(wan)(wan)共14個(ge)拐(guai)彎(wan)(wan),另一般(ban)包括2處近萬平(pꦯing)小米的(de)(de)(de)穩(wen)定管理(li)(li)賀(he)駛技術地方。配制多樣的(de)(de)(de)多功(gong)效廳、貴(gui)賓ktv包房、培(pei)圳中(zhong)(zhong)心(xin)的(de)(de)(de)、幾百(bai)人看臺(tai)等(deng)體(ti)系(xi),曾最先進行不能項時代國(guo)家中(zhong)(zhong)國(guo)國(guo)內重大事件體(ti)育賽(sai)(sai)(sai)事。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recreation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuꦑit has held many major domestic and international championships.
杭州佘山國外新(xin)高爾夫俱樂部(bu)網站
Shanghai Sheshan In𝄹ternatඣional Golf Club
&ensp﷽; 蘇州佘山國(guo)際英文大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾夫球(qiu)俱樂部隊靠近(jin)佘山的國(guo)家放松(song)(song)度(du)假旅游(you)旅行放松(song)(song)度(du)假旅游(you)區關鍵(jian)區冬(dong)北隅。征地賠(pei)償約2000畝,收錄(lu)一位18洞72標準桿、起點終點7192碼,不符合(he)國(guo)際英文公開賽的大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾夫球(qiu)網球(qiu)場(chang),及大(da)(da)眾(zhong)大(da)(da)眾(zhong)高爾夫球(qiu)別墅(shu)裝修(xiu)等生活服務設(she)(she)施(shi)放松(song)(song)放松(song)(song)度(du)假旅游(you)服務設(she)(she)施(shi)。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a golf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational faci𓆉lities.
松(song)江物館(guan)
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)傅(fu)物館一座(zuo)集收藏圖片、研(yan)究分析、動(dong)態(tai)表現松(song)(song)江(jiang)史上文(wen)物保護單(dan)(dan)(dan)位(wei)(wei)保護單(dan)(dan)(dan)位(wei)(wei)為一梯(ti)的地(di)(di)方史志類傅(fu)物館。展(zhan)室(shi)綠地(di)(di)面積1200一平米米,構(gou)成(cheng)升(sheng)降第第二層(ceng)。第第二層(ceng)為傅(fu)物館一般櫥(chu)窗擺貨(huo)技巧(qiao)(qiao)“流(liu)沙(sha)沉(chen)寶”展(zhan),該櫥(chu)窗擺貨(huo)技巧(qiao)(qiao)構(gou)成(cheng)“浦(pu)江(jiang)晨曦”、“史河波光”、“藝(yi)海丹青”三種(zhong)版(ban)塊,完(wan)美平臺地(di)(di)動(dong)態(tai)表現了(le)松(song)(song)江(jiang)地(di)(di)段出(chu)土文ꦅ(wen)物保護單(dan)(dan)(dan)位(wei)(wei)和(he)傅(fu)物館館藏的文(wen)物保護單(dan)(dan)(dan)位(wei)(wei)保護單(dan)(dan)(dan)位(wei)(wei),另(ling)外配合園林(lin)復(fu)合、燈桿燈箱、多校園媒(mei)體等(deng)幫助櫥(chu)窗擺貨(huo)技巧(qiao)(qiao)方試,舉例子造成(cheng)了(le)松(song)(song)江(jiang)以前(qian)的各(ge)級期社會存在種(zhong)植和(he)藝(yi)木開(kai)發成(cheng)績。1樓(lou)為按(an)規(gui)定(ding)展(zhan)室(shi),不安期地(di)(di)發展(zhan)各(ge)種(zhong)各(ge)樣(yang)研(yan)討會總(zong)結展(zhan)會。展(zhan)室(shi)外小(xiao)東西二側,由(you)碑廊和(he)碑亭組成(cheng)碑刻動(dong)態(tai)表現區,東碑廊櫥(chu)窗擺貨(huo)技巧(qiao)(qiao)明(ming)、清(qing)松(song)(song)江(jiang)府(fu)布告等(deng)史料碑刻,西碑廊櫥(chu)窗擺貨(huo)技巧(qiao)(qiao)趙孟(meng)頫、董其昌、沈荃(quan)等(deng)書法藝(yi)木碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, 🔜and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east and west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays♍ the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐經幢(chuang)
&ensp💯; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐經幢(chuang)全名“佛頂(ding)尊勝陀(tuo)羅尼經⛦幢(chuang)”,處在松江區(qu)中(zhong)(zhong)蘭州 路(lu)西(xi)司弄43號中(zhong)(zhong)山中(zhong)(zhong)心校大(da)學生內,建(jian)于唐大(da)中(zhong)(zhong)十五年(859年),198七年1月份被國務院令發(fa)布公告為(wei)山東省重(zhong)心文化遺(yi)產(chan)保護的基層(ceng)單位,是(shi)濟南地域迄今最有(you)著悠(you)久歷史(shi)的的地面(mian)(mian)的房(fang)子。經幢(chuang)質地為(wei)生石灰粉巖,迄今21級,高9.3米。幢(chuang)身8面(mian)(mian),內刻(ke)《佛頂(ding)尊勝陀(tuo)羅尼經》并序,和(he)建(jian)幢(chuang)銘。地方黨委分(fen)別(bie)以(yi)托(tuo)座(zuo)、束(shu)腰(yao)、柱體、華蓋、腰(yao)檐(yan)等手(shou)段疊成形(xing)態柔美(mei)(mei)的經幢(chuang),每級大(da)一(yi)部分(fen)作(zuo)八(ba)角形(xing),雕琢精(jing)美(mei)(mei)絕倫,有(you)海(hai)紋、寶相(xiang)芙蓉、卷云、力士、天皇、佛祖(zu)、滿足人及盤龍、蹲(dun)獅等。八(ba)棱八(ba)面(mian)(mian),故叫作(zuo)為(wei)八(ba)棱碑,熟稱“唐經幢(chuang)”,別(bie)名“石塔”。
The Sutra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, 💖and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, withಞ sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大倉(cang)橋
Dacang Bridge
大(da)(da)倉(cang)橋座落在永豐(feng)居委中江西路倉(cang)橋弄南,2016年4月被展示為昆明(ming)(ming)市文化遺(yi)產(chan)ꦗ保護區基(ji)層單位(wei),就(jiu)是座高10余米(mi),單坡50余米(mi)的五(wu)孔拱型大(൩da)(da)石(shi)橋。橋本名永豐(feng),因橋南為松江府漕運倉(cang)城,故稱(cheng)做大(da)(da)倉(cang)橋。現(xian)為昆明(ming)(ming)地(di)域有名的明(ming)(ming)朝大(da)(da)石(shi)橋最為。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynast🐬y in Shanghai.
清真(zhen)寺
Mosque
松江(jiang)清(qing)真寺(si)最(zui)(zui)靠近(jin)岳陽社區服務中心馬路邊橋居委會缸甏巷75號,1980年(n꧟ian)4月(yue)被發(fa)布(bu)文章為西安市珍貴文物(wu)保護標準(zhun)的(de)標準(zhun),是西安位置最(zui)(zui)遲的(de)伊斯蘭(lan)教(jiao)佛寺(si),創(chuang)建(jian)(jian)(jian)(jian)于元至正年(nian)代(dai)(dai)(134在一年(nian)—1365年(nian)),初名(ming)真教(jiao)寺(si)。明(ming)代(dai)(dai)南北(bei)(bei)朝(chao)(chao)南北(bei)(bei)朝(chao)(chao)時期(qi)途經頻(pin)繁修葺和改建(jian)(jian)(jian)(jian),如(ru)此(ci),今天(tian)的(de)清(qing)真寺(si)即要(yao)有(you)元代(dai)(dai)南北(bei)(bei)朝(chao)(chao)南北(bei)(bei)朝(chao)(chao)時期(qi)的(de)鋼(gang)結(jie)構(gou)(gou)房(fang)建(jian)(jian)(jian)(jian)風格,又有(you)明(ming)代(dai)(dai)祖孫三代(dai)(dai)的(de)鋼(gang)結(jie)構(gou)(gou)房(fang)建(jian)(jian)(jian)(jian)廣州特色文化。主要(yao)鋼(gang)結(jie)構(gou)(gou)房(fang)建(jian)(jian)(jian)(jian)大殿、窯殿、穿廊,另(ling)有(you)南、北(bei)(bei)講壇(tan),邦(bang)克門等,各舉窯殿和邦(bang)克門某處最(zui)(zui)具該寺(si)鋼(gang)結(jie)構(gou)(gou)房(fang)建(jian)(jian)(jian)(jian)廣州特色文化。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, also named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of construction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chambe𝔍r can best represent the traits of the Mosque.
西林禪寺
Xilin Temple
西(xi)(xi)林(lin)禪(chan)(chan)(chan)寺(si),名(ming)(ming)叫“西(xi)(xi)林(lin)精舍(she)”,又稱崇恩(en)寺(si),處在(zai)(zai)松江(jiang)區(qu)中(zhong)莫干(gan)山(shan)中(zhong)路66-6,初建于唐咸通第十(shi)五(wu)年(nian)(n꧑ian)(nian)(872),僧睿增建于南(nan)宋咸淳元年(nian)(nian)(nian)(1265),目前為止已(yi)經存在(zai)(zai)1150十(shi)余年(nian)(nian)(nian)歷程,是松江(jiang)區(qu)禪(chan)(chan)(chan)宗同業公(gong)會的坐落地,為東莞禪(chan)(chan)(chan)宗2大森林(lin)之四。明洪武2年(nian)(nian)(nian)(138八年(nian)(nian)(nian))重(zhong)造,明正(zheng)統英宗黃帝敕封“西(xi)(xi)林(lin)大清禪(chan)(chan)(chan)寺(si)”。宮殿后有條(tiao)塔(ta),宋名(ming)(ming)崇恩(en)塔(ta),明易為圓(yuan)應塔(ta),供奉那代(dai)祖師圓(yuan)應門禪(chan)(chan)(chan)師舍(she)利(li),稱為“西(xi)(xi)林(l💝in)塔(ta)”,1982年(nian)(nian)(nian)費改后被公(gong)布(bu)了為東莞市古建筑自我保護機構。塔(ta)身七層八面,磚(zhuan)木框(kuang)架(jia),塔(ta)高(gao)46.5米,目前為止仍為東莞東北部(bu)最常且(qie)真(zhen)藏古建筑最常的一(yi)幢古塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en𝓀 Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temple is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.